Molly さんのプロフィールMolly's blog on finance ...フォトブログリスト ツール ヘルプ

Tu Molly

所在地
好きなもの/好きなこと
懂了就比不懂好么?
幸福也许恰在那回不去的质朴之中。

Number of visits

Free Counter

Molly's blog on finance and art investment

2008/11/22

学习体会

好久不回国了,虽然只出来两年,却好似隔了一个世纪。
今天跟一位国内rotate出来的同事聊天,补课学习,笔记如下:
1. 姿态还是不够低,太拿自己当回事,Ego都写在脸上,回去要吃亏
2. 国内还是销售为王,拿单至上
3. 我在纽约的朋友圈里鼓吹混不下去的人才出国,靠洋人吃饭,以为还有点独创性,原来国内早就这么想了
4. 中国人民的自信心通过金融危机有了极大提高,很有点舍我其谁的感觉了,有点担心;看看人家老印小印,我们还不够虚心
5. 中国政府还是很有民众基础的,无论是洗脑成功还是有深谙人心,这点没有变化
6. 我还是不够能装 —— 要会吹,更要会捧,一个都不能少
7. 我老公也许是对的,我不一定适合在国内发展
8. 出来两年也会被美国媒体洗脑,宣传工具果然是利器
9. 到哪儿都要昂着头,夹着尾巴做人
2008/10/19

飞舞的记忆

 

俗话说人不可貌相,博物馆也是如此。今天去Museum of Arts and Design,小小一个博物馆,挤在Columbus Circle的几角旮旯,虽然是独栋,门面却还比不上第五大道上的各大专卖店;想来里面都是些工匠们的创意,也精彩不到哪去(我去过他们在MoMA对面的旧址,当时觉得不过是工艺品博览会)。只是觉得人家博物馆为了搬到这儿装修了6年,好歹应该给点面子于是今天逛完MoMA决定去光顾一下,却居然碰到一件非常有趣的作品所谓:缘来如此。

MuseumofArtsandDesign-a02
Museum
of Arts and Design

 

为什么说有趣呢?我见过的有独创性的当代艺术,无外乎三种:1)材料/媒介,例如用军牌做成衣服,用流媒体为表现生活的琐碎性等等;2)概念,早可回溯杜尚,近则例如艾未未、徐冰(他们的作品也在这次的重生特展中展出了),但这类作品的特点是或者比较难懂,或者一旦懂了之后回味不足;3)表现社会重大事件,这种作品时效性强,抢的及时就名扬四海,但艺术价值往往比不上社会价值。然而,无论哪种作品,都很难兼具美与深刻,往往做不到同时为学者和大众接受。今天看到的这件作品之所以有趣,就在于它不但独特,而且美,而且具有直撼人心的感染力(主要来自于作品与艺术家自身的紧密联系,the personal touch)。这种特质在古典艺术中比较常见,可是这件作品又明明极其当代,这种矛盾的张力让我在作品之前徘徊了半个小时,还以被工作人员两次严词阻止为代价偷拍了几张照片。

 

这个艺术家名为Paul Villinski,作品叫My Back Pages,创作时间2006—2008年,是博物馆特展《The Second Life(重生)》的一部分。这里得说一下这个特展《重生》,所有作品都采用日常所见的材料,由艺术家赋予它们完全不同的特性和意象,其中不少作品都挺有意思,虽然还不够有趣。

 

zj_nyc 040 

 

这件作品很大,占了整整一面墙。初看之下是一墙斑斓灵动的蝴蝶,漩涡状的构图似有似无勾勒出神秘的引力中心。在自然光线下,蝴蝶在白色墙面上投射出明暗闪烁的影子并且随着太阳的移动不断变换,静止的形体仿佛被赋予生命的呼吸。走近细查,每一只蝴蝶居然都是由LP唱片加工而成,缤纷的色彩来自唱片的标签,唱片的名称和音乐家的姓名都历历在目。放射状的图案终止于,或者说起始于右下方的唱片机,已经不能播放的唱片却因为唱片机的存在具有了旋律性。黑色唱片上细密的纹路除了拟形了翅膀上的鳞片,更拟形了流动的音乐,无形中为视觉的作品增加了听觉的维度。整个作品优美,易懂,同时具有想象空间。

 

zj_nyc 034

唱片制成的蝴蝶在白色墙面上投射出明暗闪烁的影子

 

如果作品仅止于此,那么它也就是有意思中的一件;真正赋予它趣味性的是它背后的创作过程:这件作品可以说是Paul Villinski生命的缩影。其中每一张唱片都来自Paul Villinski的个人收藏,而且是精选其中对他影响至深的唱片;在加工每一只蝴蝶前,Paul Villinski都将唱片最后一次播放,静静倾听中重读所有与这张唱片相关的记忆,并据此赋予每一张唱片不同的形状。哪怕是一个初级音乐爱好者如我,也了解听觉承载记忆的能力仅次于嗅觉;音乐声起,记忆的酸痛往往贯穿心肺,直接触及灵魂最深层。想像艺术家在创作时,一地散落的唱片,一墙飞舞的蝴蝶,一屋凋谢的音乐;他回想起过去的很多,儿时阳光下的一个风筝,曾经将爱未爱的一个人,或者是大雪纷飞的夜晚满街安静的街灯。他将唱片取下,加工成型,固定在墙上的某一个位置——和其他唱片相对应的一个位置,和其他记忆相映照的一个位置。他后退两步,歪头看一看,微微一笑;那是他生命的一部分,然而他已经决然将这一部分切割下来,赤裸裸的放在墙上,接受所有好奇或者迷惑或者不屑的探寻。

 

然而作品依然不止于此。所有这一切是为了什么?自由,” Paul Villinski如是说。他对蝴蝶有着一种无与伦比的迷恋,这种脆弱而美丽的生物居然如此顽强,虽然在一阵强风中都会挣扎失措,却能够完成从新英格兰到墨西哥的艰巨旅程。对于Paul Villinski来说,蝴蝶的处境代表了表面隐晦但实际上如出一辙的人类的处境,而蝴蝶争取生命自由的过程则应为人类摆脱绝望生命的启示。Paul Villinski对自我记忆的割舍,也应视作他克服自我而争取精神自由的一种尝试。当他所有最爱的唱片都化为碎片,他最熟悉的音乐不再重来,他还是他吗?是他定义了音乐,还是音乐定义了他呢?

 

更有趣的是,作品最初并不是现在见到的形状,而是经过了调整。个人来说,我更喜欢现在的螺旋形,那种紧张和质感让我心潮澎湃。

butterfly1
My Back Pages
(半成品),2007

 

走出博物馆,已是傍晚时分。落日的金辉强调出纽约高楼顶部曲折的天际线,熙熙攘攘的中央公园和第五大道丝毫不见金融危机的萧索——无论年景多坏,生活仍将继续;就像无论谁故去,生活也仍将继续。

 

好似那飘摇在风中却依然挣扎前行的蝴蝶。

 

——谨以此文纪念外祖母辞世两周年:虽然我们都只不过是岁月长河中的一粒碎屑,但对于我来说,你永远与我同在。 

 

2008/09/28

林觉民《与妻书》

谨借此文致慰所有探寻中的灵魂。
 
林觉民《与妻书》
 
  意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能书竟,而欲搁笔。又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。

  吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就死也!吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能够?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云,仁者“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于悲啼之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲。

  汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无辞相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫,谁知吾卒先汝而死乎!

  吾真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折有小厅,厅旁一室为吾与汝双棲之所。初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映,吾与汝?K肩携手,低低切切,何事不语,何情不诉!及今思之,空余泪痕!又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”吾亦既许汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口;且以汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉。嗟夫!当时余心之悲,盖不能以寸管形容之。

  吾诚愿与汝相守以死。第以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死!到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死,吾能之乎!抑汝能之乎!即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆,则较死为苦也。将奈之何?今日吾与汝幸双健;天下人人不当死而死,与不愿离而离者,不可数计;钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顾汝也!吾今死无余憾,国事成不成,自有同志者在。依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰;或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后,尚有二意洞在也,甚幸甚幸!吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已。

  吾今与汝无言矣!吾居九泉之下,遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲!

  吾生平未尝以吾所志语汝,是吾不是处。然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍。吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽。汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国,卒不忍独善其身!嗟夫!巾短情长,所未尽者尚有万千,汝可摹拟得之。吾今不能见汝矣!汝不能舍吾,其时时于梦中寻我乎!一恸!辛亥三月念六夜四鼓,意洞手书。

  家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教。当尽吾意为幸!
2008/09/17

二十六岁生日

 
Picture2

从小就是大小眼。很喜欢小时候的自己,希望以后自己的baby长得跟我一样而不是跟我老公一样。
(老公,对不起~)

Picture1

Picture4

也许是小时候笑得太多了,长大时候的泪水才会那么多吧。
有泪水,却不敢流出来,所以心里才那么苦涩吧。 

Picture10

这是我小时候最得意的一张照片,拿了全国讲故事二等奖,得了个当时很稀罕的收音机。爸妈那时候整天拿着这张照片显摆。

Picture11

再也没有人陪我这样疯玩了

Picture8

我爸妈那时候还很年轻。一家三口,其乐融融。我在每张照片上都笑的好开心。到哪里再找这样的幸福?

Picture17

我和我最爱的奶奶。奶奶,希望你在天堂一切安好

Picture18

新疆是一个让我灵魂经受了洗礼的地方。发现只有最根本的存在可以感动自己。

Picture24

高考失利,却让我度过了心灵最平静的四年。怀念可以和人一起谈禅论道的日子。

DSC00034DSC00228
DSC00236DSC00229

结婚了。我也曾有这样浪漫的时光。。。

Graduation 4

B-school,得到的很多,失去的也许更多。

IMG_1893 small

在我所有照片当中,我最喜欢这一张。
人生百味,一言难尽,只能拥花微笑;叹物是人非,往事已往。
谁来感动我?谁来拯救我?谁来直指我心?谁给我当头一棒?
我只守望。

Picture3

也许最终指向的将是生命最初的单纯,脆弱,和这单纯脆弱所蕴藏的巨大的力量。
而一切都开始于,也仍终结于那一个困惑的眼神。

二十六年人生的最后一天,我在纽约街头痛哭一场,
最后用一捧白雏菊和它青涩的芬芳安抚了自己的心。
这个喧嚣又寂寞的城市,
有人爱我,有人厌我,有人羡我,有人贱我。
却没有人愿意仔细审视我的灵魂。
哪怕是一个人。

2008/09/14

一本俗书,一本好书

看书,关键的不是书有多高妙,人有多聪慧,而是彼此是否天造一对。
就像谈恋爱,没有条件最好的,只有最合适自己的。
就像我最近邂逅的一本书,很俗气的名字,很直白的封面,却是一段时间来让我收获最大的一本书。
若不是在南本德(South Bend)闲来无事找不到更好看的书,我一定与它擦肩而过了 —— 谁说只有爱情才需要缘分呢?
 
how to be a star at work

How to Be A Star at Work
书中说的九条原则,其实大家都耳熟能详。只是越是耳熟能详的经典,越是需要通过独到解读才能够帮助我们摆脱平时的泛泛理解。随手翻过,屡屡有醍醐灌顶之感。
1. Initiatives: Blazing Trails in the Organization's White Spaces.
泛泛理解:Coming up with ideas that help me do my job better and get me noticed by upper management. Or volunteering to do the little extras in the workplace.
独到理解:本职工作范围内的都不叫Initiative,对bottomline没有重大影响的也不叫initiative。关键在于发现组织内部的white space
这点我做的不好。一向习惯于将自己工作做好,从来没有主动寻找white space,现在看来过于被动
 
2. Networking: Knowing Who Knows by Plugging into the Knowledge Network.
泛泛理解:Buidling a communications grapevine so that I am "in the loop". Socializing with peple in my field and with executive head hunters who can help me in future hunting. 
独到理解:Network是很排外,很讲究的。重点在于值得进入的人,证明自己的价值,然后小心呵护。Network既脆弱又牢固——脆弱在一旦破坏规矩就会被一脚踢出,牢固在只要身在其中就会获得大家鼎力帮助。
这点我做的凑合。比较social,但是对network的管理不精细化,运用不够充分。
 
3. Self-Management
这个可能是我做的比较好的区域,所以没有太大收获。
 
4. Perspectives: Getting the Big Picture
泛泛理解:A one-dimensional skill of seeing the world deeply from my point of view and making sure my point of view on a project or assignment is the one that gets the most attention, protection, and connection.
独到理解:视角必须面面俱到,关键在于judgement。
这点是我这两年才开始注意的,虽然现在也算在改进,但是还差得远!
 
5. Followership: Checking Your Ego at the Door to Lead in Assists
泛泛理解:A work behavior that shows managers and coworkers that I know how to toe the line and not threaten the leader, take orders without questions, and stick to the boundaries of my job description.
独到理解:Followership的难处在于要在表现突出、考虑周到的同时证明自己不具威胁性,两点缺一不可。
我容易偏于一端,还没有把两者成功融合。
 
6. Teamwork: Getting Real About Teams
泛泛理解:A skill that allows you to be on a team, to do your part, and to work cooperatively with otheres on a project or problem
独到理解:光随大流是不行的,光表现友好也是不行的。团队合作的关键在于team dynamic,只有掌握了并且知道如何“庖丁解牛”般运用的才能做好team。
这点还在探索中,经验是关键。
 
7. Leadership: Dong Small-L Leadership in a Big-L world
泛泛理解:An inborn trait that allows me to flaunt my ego by being in charge, to have the power to make most key decisions, and to delegate whatever does not interest me.
独到理解:Leadership must be earned。 待补充
 
8. Organizational Savvy: Using Street Smarts in the Corporate Power Zone
泛泛理解:The talent for brown-nosing and schmoozing in the workplace to help me get noticed by the right people. It also requires obsessive devotion to office politics.
独到理解:尚未看完,待补充
 
9. Show-and-Tell: Persuading Your Audience with the Right Message
泛泛理解:The ability to get noticed by upper management through slick presentations, long-windd memos, and public displays of affection over my own work. My focus is primarily on my image and my message, not on the audience.
独到理解:尚未看完,待补充
 
全 12 枚中 1 枚目